Logistique · Destination Guide

El Hierro

Tombants volcaniques, eau claire de l'Atlantique et plongée en petit bateau depuis La Restinga

Updated Apr 20, 202622 sources

View On Map

Logistics

Use this travel brief to set arrival flow, local transit, and gear movement before you lock your itinerary.

Quick Facts

  • Primary airport: Aéroport d'El Hierro (VDE)
  • Typical transfer: Environ 40 à 50 minutesutes en voiture jusqu'à La Restinga
  • Entry requirement: El Hierro fait partie de l'Espagne et de l'espace Schengen.
  • Getting around: La location d'une voiture est fortement recommandée pour les plongeurs et les groupes mixtes.

Getting There

La plupart des visiteurs rejoignent El Hierro en passant par Tenerife Norte ou Gran Canaria, puis en prenant un vol pour l'aéroport d'El Hierro (VDE). Les plongeurs avec du matériel volumineux comparent souvent cette option avec le ferry depuis Los Cristianos, Tenerife, jusqu'à Puerto de La Estaca près de Valverde, qui prend environ 2 heures 20 minutes et peut transporter des véhicules. Depuis VDE, La Restinga se trouve à environ 39 km par la route et est généralement plus facile d'accès en voiture de location ou en taxi pré-réservé. Prévoyez des marges de correspondance car les horaires inter-îles, le moment choisi pour le ferry, les routes de montagne et les règles de non-vol après la plongée peuvent tous affecter le même voyage.

Airports

1

Aéroport d'El Hierro

VDE • GCHI

39 km de La Restinga • Environ 40 à 50 minutesutes en voiture jusqu'à La Restinga

L'aéroport de l'île assure les vols inter-îles, reliant principalement El Hierro à Tenerife Norte (TFN) et Gran Canaria (LPA).

Transport: Voiture de location, Taxi pré-réservé, Ligne TransHierro 10 jusqu'à Valverde puis correspondance en bus, Transfert organisé par le centre de plongée

2

Aéroport de Tenerife Norte-Ciudad de La Laguna

TFN • GCXO

Porte d'entrée inter-îles • Correspondance par vol vers VDE ou transfert routier à travers Tenerife jusqu'au port de ferry de Los Cristianos

La principale porte d'entrée aérienne pour de nombreuses correspondances vers El Hierro, avec des vols vers VDE et un accès routier à travers Tenerife jusqu'au port de ferry de Los Cristianos.

Transport: Vol Binter Canarias vers VDE, Vol Canaryfly vers VDE, Transfert routier vers le port de ferry de Los Cristianos

3

Aéroport de Gran Canaria

LPA • GCLP

Porte d'entrée inter-îles • Correspondance par vol vers VDE

Une deuxième grande porte d'entrée des Canaries avec des vols inter-îles vers El Hierro et de nombreuses liaisons depuis l'Espagne continentale et l'Europe.

Transport: Vol Binter Canarias vers VDE, Canaryfly ou autre itinéraire inter-îles via Tenerife si les horaires l'exigent

Getting Around

La location d'une voiture est fortement recommandée pour les plongeurs et les groupes mixtes. Les bus TransHierro relient les points clés, notamment aéroport-Valverde, port-Valverde, Valverde-El Pinar et La Restinga-El Pinar, mais les fréquences ne sont pas adaptées à chaque bateau de plongée. Les taxis sont utiles pour les arrivées tardives et les trajets simples vers le ferry ou l'aéroport, mais réservez-les à l'avance. Les routes sont goudronnées mais pentues, sinueuses et lentes par temps de montagne.

Entry Requirements

El Hierro fait partie de l'Espagne et de l'espace Schengen. Les citoyens de l'UE, de l'EEE et de la Suisse voyagent dans le cadre des règles de libre circulation de l'UE. De nombreux visiteurs non-européens peuvent entrer dans l'espace Schengen sans visa pour un maximum de 90 jours sur une période de 180 jours, tandis que d'autres ont besoin d'un visa Schengen avant le voyage. Les passeports non-européens doivent généralement avoir été délivrés au cours des 10 dernières années et être valides au moins 3 mois après la date de sortie prévue de l'espace Schengen. L'ETIAS devrait entrer en vigueur après sa fenêtre de lancement officielle, alors renseignez-vous auprès des autorités espagnoles et européennes avant le départ.

Gear Logistics Checklist

Les centres de plongée de La Restinga fournissent normalement les bouteilles, les poids, le matériel de location, la logistique des bateaux et le support pour les réserves. Apportez les articles essentiels à votre confort personnel comme le masque, l'ordinateur, la combinaison, les pièces de rechange pour l'appareil photo et les verres correcteurs. Vérifiez les limites de bagages inter-îles avant d'emporter des plaques dorsales en acier ou de gros boîtiers photo. Rincez et séchez soigneusement votre matériel car les appartements varient en espace extérieur, et prévoyez un délai de non-vol avant de quitter VDE.

Practicalities

Currency

Euro (EUR)

Les cartes sont largement acceptées dans les hôtels, les agences de location de voitures, les bureaux des ferries, les supermarchés et de nombreux restaurants, mais ayez du liquide pour les petits bars, les taxis, les marchés et les arrêts ruraux. La Restinga est pratique mais petite, alors ne comptez pas sur des opérations financières tardives.

Les distributeurs automatiques sont plus faciles à trouver à Valverde, Frontera/fr/Tigaday et dans les autres agglomérations principales. La Restinga a moins d'options, alors retirez de l'argent avant de conduire vers le sud si vous avez besoin de liquide pour les pourboires, les en-cas ou les petits achats.

Electricity

230V 50Hz C, F

L'Espagne utilise des prises européennes. Apportez un adaptateur de type C ou F et vérifiez que les chargeurs d'appareil photo, les blocs d'alimentation d'ordinateur portable et les batteries externes sont compatibles avec la double tension.

Communications

L'itinérance mobile espagnole et européenne fonctionne bien dans les villes et le long des routes principales, avec des coupures possibles dans les ravins, les hautes terres et les zones reculées de la côte ouest. Les hôtels, les appartements et les centres de plongée proposent généralement du Wi-Fi, mais la bande passante peut être variable, typique d'une petite île. Téléchargez des cartes hors ligne avant de conduire.

Language

L'espagnol est la langue courante. Les centres de plongée de La Restinga travaillent souvent avec une clientèle internationale et peuvent parler anglais, allemand, français ou italien, mais ne supposez pas que l'anglais est parlé dans les hôpitaux, les bus, les petits restaurants ou les administrations. Enregistrez les adresses et les noms de routes en espagnol.

Insurance

Souscrivez une assurance voyage qui couvre les correspondances inter-îles manquées, les perturbations de ferry, les voitures de location, la randonnée et l'évacuation médicale. Les plongeurs bouteille doivent souscrire une assurance accident de plongée acceptée par les opérateurs locaux et couvrant clairement la recompression, l'évacuation et le traitement en caisson.

Packing list

Prévoyez une combinaison de 5mm ou un gilet supplémentaire pour l'hiver, une combinaison plus légère pour l'automne si vous avez chaud, un parachute de palier, un ordinateur, des pièces de rechange pour le masque, une protection solaire respectueuse du récif, des chaussures d'eau pour les entrées dans la lave, une coupe-vent, des chaussures de randonnée, des comprimés contre le mal des transports, une bouteille réutilisable, des lunettes de soleil et suffisamment de consommables pour appareil photo pour survivre au commerce limité de l'île.