Sécurité · Destination Guide
Gizo et Province occidentale
Épaves, passes récifales et lagons villageois dans l'ouest sauvage des Salomon
Updated Apr 26, 2026 • 34 sources
Safety And Conservation
La province occidentale est gratifiante car elle est isolée, mais cet isolement affecte chaque décision de sécurité. Plongez dans les limites de votre certification, utilisez des opérateurs équipés d'oxygène et de moyens de communication, respectez la propriété locale des récifs et traitez les plages de tortues, les grottes, les épaves et les coraux comme des espaces protégés. La conservation est concrète ici : autorisation, plongée sans contact, ancrage responsable, discipline des déchets et observation de la faune guidée par des gardes forestiers, tout compte.
Top Risks
- Primary risk: L'évacuation à distance est une réalité
- Secondary risk: Courants aux passes et aux pointes
- Emergency contact: Services d'urgence des Îles Salomon (911)
- Safety overview: La province occidentale est gratifiante car elle est isolée, mais cet isolement affecte chaque décision de sécurité.
Dive safety
Utilisez un parachute de palier lors des plongées en bateau, suivez les briefings sur les marées et les courants et gardez un ordinateur conservateur pour les profils répétitifs. Le Toa Maru, Shark Point, Uepi Point et les sites de grottes ou de plafonds doivent être réservés aux plongeurs correctement formés accompagnés d'un guide. Ne pénétrez pas dans les épaves ou les grottes au-delà de votre formation, ne faites pas d'apnée seul et ne mélangez pas l'apnée agressive avec la plongée bouteille le même jour. Demandez à chaque opérateur où se trouvent l'oxygène, les premiers secours, les communications et les plans d'évacuation avant la première plongée.
L'hôpital de Gizo assure le soutien médical provincial, tandis que l'hôpital national de référence et le caisson de plongée des Îles Salomon se trouvent à Honiara. L'évacuation de la province occidentale peut nécessiter un bateau, un avion domestique ou un transport spécial, et peut être coûteuse ou retardée par la météo. Souscrivez une assurance évacuation pour plongée, envisagez une couverture DAN ou équivalente et consultez un médecin du voyage pour la prévention du paludisme, la prévention de la dengue, les vaccins de routine et les médicaments personnels avant le voyage.
Snorkel and freedive safety
L'évacuation à distance est une réalité
La plongée dans la province occidentale se déroule loin des soins médicaux tertiaires. Souscrivez une assurance évacuation spécifique à la plongée, sachez où se trouve l'oxygène sur le bateau et respectez un délai sans vol avant de quitter Honiara.
Courants aux passes et aux pointes
Grand Central, Shark Point et Uepi Point sont des sites façonnés par le courant. Suivez les briefings locaux, emportez un parachute de palier et ne faites pas pression sur un guide pour qu'il emmène le groupe sur un site exposé lorsque la marée est défavorable.
Artéfacts et munitions de la Seconde Guerre mondiale
Les épaves sont des sites historiques, pas des réserves de souvenirs. Ne retirez, ne déplacez et ne forcez aucun artéfact, et éloignez-vous de tout objet que votre guide identifie comme instable ou dangereux.
Paludisme, dengue et soleil tropical
La protection contre les moustiques fait partie de la sécurité du voyage. Emportez un répulsif, couvrez-vous à l'aube et au crépuscule, discutez de la prévention du paludisme avec un médecin du voyage et prenez l'exposition au soleil au sérieux sur les bateaux ouverts.
Wildlife and protected areas
Ne touchez pas le corail, ne montez pas sur les tortues, ne poursuivez pas les requins, ne ramassez pas de coquillages et ne déplacez pas d'artefacts de la Seconde Guerre mondiale. Sur Tetepare et autres sites de conservation, suivez les instructions des gardes forestiers, évitez les lumières et le bruit près des plages de ponte des tortues et ne manipulez jamais les nouveau-nés sauf si un garde forestier vous demande explicitement une action de conservation. Utilisez les amarrages fournis, évitez d'ancrer sur le corail, ajoutez une protection solaire respectueuse des récifs à votre liste de bagages et demandez la permission avant de photographier des personnes, des sanctuaires ou des zones villageoises.
Do Not Do This
Avoid entering when l'évacuation à distance est une réalité. Confirm local briefings before committing.
Emergency contacts
| Contact | Role | Phone | Availability |
|---|---|---|---|
| Services d'urgence des Îles Salomon | Centre d'appel d'urgence général | 911 | 24/fr/7 là où le service téléphonique est connecté |
| Force de police royale des Îles Salomon | Urgence police | 999 | 24/fr/7 |
| Ambulance d'urgence | Centre d'appel médical d'urgence | 111 | 24/fr/7 dans les zones desservies |
| Pompiers et secours | Urgence incendie | 988 | 24/fr/7 dans les zones desservies |
| Hôpital de Gizo | Hôpital provincial de la province occidentale | +677 60224 | Appelez à l'avance via l'opérateur, le lodge ou le canal d'urgence local |
| Hôpital national de référence, Honiara | Hôpital national et centre d'accueil pour évacuation | +677 44000 | 24/fr/7 service des urgences, confirmez via les services d'urgence locaux |
| Ligne d'urgence DAN | Conseil médical d'urgence en plongée et coordination d'évacuation | +1 919 684 9111 | 24/fr/7/365 |
| Dive Gizo | Opérateur de plongée local et contact bateau à Gizo | +677 60253 | Heures d'ouverture du centre de plongée et soutien d'urgence pour les clients réservés |