Logistique · Destination Guide

Revillagigedo (îles Socorro)

Rencontres avec les raies manta géantes et les requins, exclusivement en croisière plongée, dans le parc océanique entièrement protégé du Mexique

Updated Jan 23, 202615 sources

View On Map

Logistics

Use this travel brief to set arrival flow, local transit, and gear movement before you lock your itinerary.

Quick Facts

  • Primary airport: Aéroport international de Los Cabos (SJD)
  • Typical transfer: 37 km en voiture
  • Entry requirement: Le Mexique exige un passeport valide pour les visiteurs internationaux.
  • Getting around: À Los Cabos, planifiez les transferts entre l'aéroport SJD, votre hôtel et la marina.

Getting There

La plupart des voyageurs volent vers l'aéroport international de Los Cabos (SJD) (ou parfois l'aéroport international de Cabo San Lucas (CSL)), se rendent à Cabo San Lucas et embarquent sur un croisière plongée.

Itinéraire Typique

  • Vol vers SJD.
  • Transfert d'environ 37 km jusqu'à Cabo San Lucas (la marina varie selon l'opérateur).
  • Les croisières plongée traversent environ 471 km au large jusqu'au parc national de Revillagigedo.

La CONANP liste Cabo San Lucas comme le point de référence le plus proche par voie maritime. Une partie de la logistique et de l'administration est liée à l'État de Colima, et Manzanillo est parfois mentionné comme porte d'entrée alternative, mais la majeure partie du tourisme de plongée passe par Los Cabos.

Remarque : les débarquements sur les îles sont généralement interdits, alors prévoyez de découvrir le parc depuis l'eau et le pont.

Airports

1

Aéroport international de Los Cabos

SJD • MMSD

37 km • 37 km en voiture

Principale porte d'entrée aérienne pour la plupart des croisières plongée à Socorro. Vous atterrissez à San Jose del Cabo avec des transferts rapides vers les marinas de Cabo San Lucas.

Transport: Navettes pré-réservées, Taxis, Voiture de location

2

Aéroport international de Cabo San Lucas

CSL • MMSL

8 km • 8 km en voiture

Aéroport plus petit, plus proche de Cabo San Lucas. Utile pour certains vols intérieurs, l'aviation privée et les charters si cela correspond à votre itinéraire.

Transport: Taxi, Voiture de location, Transfert privé

3

Aéroport international Playa de Oro (Manzanillo)

ZLO • MMZO

Un aéroport alternatif parfois mentionné pour la région de Revillagigedo car le parc est administré à Colima. La plupart des croisières plongée partent toujours de Los Cabos.

Transport: Taxi jusqu'à la zone portuaire de Manzanillo (selon l'opérateur)

Getting Around

À Los Cabos, planifiez les transferts entre l'aéroport SJD, votre hôtel et la marina.

  • Navettes : les minibus partagés ou privés réservés à l'avance sont la solution la plus simple.
  • Taxis : courants mais peuvent être chers ; convenez du tarif avant de partir.
  • Voiture de location : utile si vous ajoutez des road trips en Basse-Californie (La Paz, Todos Santos), mais pas nécessaire si vous restez près de la marina.

Entry Requirements

  • Le Mexique exige un passeport valide pour les visiteurs internationaux.
  • De nombreux voyageurs entrent avec le FMM (Formulaire Multiple d'Immigration), généralement délivré pour des séjours jusqu'à 180 jours (les modalités et la mise en œuvre varient selon le point d'entrée).
  • Si votre voyage comprend plusieurs vols intérieurs mexicains ou des correspondances domestiques, gardez vos documents d'entrée et votre passeport accessibles.
  • Certaines croisières plongée exigent une preuve d'assurance plongée et des niveaux d'expérience minimum ; vérifiez les conditions avant de réserver.
  • Si vous séjournez en Basse-Californie du Sud (Los Cabos, La Paz, Loreto, Todos Santos) plus de 24 heures en tant que visiteur international, vous devrez peut-être payer la taxe de tourisme de Baja Sur (par voyage).

Gear Logistics Checklist

Stratégie De Bagages Et De Transport

  • La plongée en croisière nécessite beaucoup d'équipement. Vérifiez les politiques bagages des compagnies aériennes et envisagez une valise à roulettes légère ainsi qu'un sac souple pour le matériel.
  • Les bouteilles et les poids sont fournis par le bateau. Confirmez si des adaptateurs DIN sont disponibles.
  • Apportez des pièces de rechange pour les articles critiques (sangle de masque, sangles de palmes, embout, joints toriques).

Restrictions Du Parc Et De L'opérateur

  • Attendez-vous à des règles strictes d'interaction avec la faune et à une plongée structurée. Les gants, les couteaux et les lampes portatives peuvent être restreints par les règles du parc ou la politique de l'opérateur. Les lumières pour caméra sont souvent traitées différemment.
  • La plongée de nuit n'est pas autorisée dans le parc, alors planifiez vos besoins d'éclairage uniquement pour la journée.

Practicalities

Currency

Peso mexicain (MXN)

La monnaie officielle du Mexique est le MXN. À Los Cabos, les commerces touristiques acceptent souvent les cartes et parfois les USD, mais le MXN est utile pour les taxis, les pourboires et les petits achats. Les factures à bord des croisières plongée sont souvent réglées par carte ou en USD, selon l'opérateur.

Les distributeurs automatiques sont faciles à trouver à l'aéroport de San José del Cabo (SJD) ainsi qu'à Cabo San Lucas et San José del Cabo. Il n'y a pas de distributeurs une fois à bord, alors retirez suffisamment d'argent pour les pourboires et les dépenses imprévues avant l'embarquement.

Electricity

127V 60Hz A, B

Le Mexique utilise des prises de type américain dans de nombreux endroits. Les croisières plongée proposent souvent des points de charge 110V et parfois 220V dans certaines zones limitées. Apportez un chargeur USB multiport et étiquetez vos chargeurs d'appareil photo.

Communications

  • La couverture mobile est fiable dans les villes de Los Cabos, mais supposez aucun service mobile normal une fois au large dans le parc.
  • De nombreuses croisières plongée proposent la messagerie par satellite ou un accès Internet limité. Les vitesses peuvent être lentes et dépendre de la météo.
  • Téléchargez des copies hors ligne de vos passeports, assurances et cartes de certification de plongée avant l'embarquement.

Language

L'espagnol est la langue nationale. L'anglais est largement parlé dans le tourisme à Los Cabos et sur de nombreuses croisières plongée, mais un espagnol de base est utile pour les aéroports, les taxis et les restaurants locaux.

Insurance

Étant donné l'éloignement de Revillagigedo, une assurance accident de plongée est fortement recommandée.

  • Souscrivez une assurance accident de plongée DAN (ou équivalent) couvrant l'évacuation.
  • Ajoutez une assurance annulation ou interruption de voyage. La logistique des croisières plongée est sensible aux conditions météorologiques et aux retards de vol.
  • Apportez des copies numériques et papier des polices et des numéros d'urgence.

Packing list

Protection Thermique

  • Prévoyez une eau autour de 20°C à 28°C selon la saison.
  • La plupart des plongeurs sont à l'aise dans une combinaison de 5mm, avec un gilet à capuche ajouté lors des mois de printemps plus frais.

Équipement De Sécurité Indispensable

  • SMB et dévidoir
  • Sifflet ou signal sonore
  • Prévention du mal de mer pour les traversées

Confort Et Photo

  • Coupe-vent pour le pont et les matins frais
  • Batteries de rechange, joints toriques et câbles de charge
  • Crème solaire respectueuse du récif (éviter l'oxybenzone et l'octinoxate)

Expedition Planning

External Booking Partner

Compare liveaboards for Revillagigedo (îles Socorro)

This destination is usually planned around a liveaboard itinerary rather than a local day-boat base. Compare departures and routes with our external booking partner.

DiveJourney may earn referral revenue. Booking is handled by the partner and operator under their terms.